Il n'est jamais trop tard pour dire « Je t'aime ».
Quand Pedro perd subitement la parole, il prend conscience de tout ce qui lui reste
à dire.
omment renouer avec ses fils, perdus de vue depuis de nombreuses années ? Sarah, sa belle-fille d’un second mariage, infirmière qui passe son temps à s’occuper des autres jusqu’à s’oublier elle-même, lui propose d’être sa voix et de partir à la recherche de ses proches. Emmurés dans le silence et le ressentiment, père et fils trouveront-ils le chemin de la paix et du pardon ?
De la Bretagne à Lisbonne, ce roman plein de grâce et de générosité célèbre les
vertus indispensables de la réconciliation.
Suivi d'un entretien avec l'autrice
Quand Pedro perd subitement la parole, il prend conscience de tout ce qui lui reste
à dire.
omment renouer avec ses fils, perdus de vue depuis de nombreuses années ? Sarah, sa belle-fille d’un second mariage, infirmière qui passe son temps à s’occuper des autres jusqu’à s’oublier elle-même, lui propose d’être sa voix et de partir à la recherche de ses proches. Emmurés dans le silence et le ressentiment, père et fils trouveront-ils le chemin de la paix et du pardon ?
De la Bretagne à Lisbonne, ce roman plein de grâce et de générosité célèbre les
vertus indispensables de la réconciliation.
Citations et références :Christophe, « Les Mots bleus », Christophe (paroliers : Daniel Bevilacqua / Jean-Michel André Jarre) Émission « La Grande Librairie », France 5, 4 mai 2022 Fernando Pessoa, Cancioneiro. Poèmes 1911-1935, traduit du portugais par Michel Chandeigne et Patrick Quillier, en collaboration avec Maria Antonia Câmara Manuel et Liberto Cruz, avec la participation de Lucien Kehren et Maria Teresa Leitão © Christian Bourgois éditeur, 1988
Suivi d'un entretien avec l'autrice